We were just boys at that time, teen-agers who ardently wanted to be priests . . .As was common practice in the 1940s, candidates for the priesthood were sought in Catholic grade schools and those young teenagers who felt called went off to a Preparatory Seminary and were introduced to a formation that profoundly transformed their lives. Their training was rigorous, but kind and gentle.
.
Sunday, October 28, 2007
16. Yearning ~
We wondered
how priests
who told us
about You
could bear
to busy themselves
with things
other than
chalices,
amices and
palls
and tear
themselves
away
for an hour even
from all
those
intimacies
we longed for.
~
Wir fragten uns
wie Priester
die uns von Dir erzählten
es ertragen konnten
sich mit anderen Dingen
zu beschäftigen
als mit Kelchen
Patenen und Ciborien
und sich losreißen
(wenn nur für eine Stunde)
von all den Intimitäten
nach denen wir uns so sehnten.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment