We were just boys at that time, teen-agers who ardently wanted to be priests . . .As was common practice in the 1940s, candidates for the priesthood were sought in Catholic grade schools and those young teenagers who felt called went off to a Preparatory Seminary and were introduced to a formation that profoundly transformed their lives. Their training was rigorous, but kind and gentle.
.
Friday, October 26, 2007
50. Presumptiousness ~
Why did they teach me
to refrain
my innocent complaisance
that took You
as my friend
on a familiar basis?
When someone
told me
to be strong
and not expect
Your warm affections
I thought to myself
how incongruous
that was.
~
Warum bestanden sie darauf
daß ich Abstand zu nehmen hatte
von der unschuldigen Willfährigkeit
mit der ich Dich als Freund
auf vertrauter Basis annahm?
Als jemand mir sagte
ich musste stark sein
und Deine warme Zuneigung
keineswegs erwarten sollte
erwiderte ich entsetzt
wie widersinnig das war.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment