.

.
Showing posts with label Places. Show all posts
Showing posts with label Places. Show all posts

Sunday, October 28, 2007

3. To the Indiana Heartland ~



On the way
I saw Ohioan
cathedrals
of silos
and trees
and orderly homes
on farms
like churches,
and You standing out there
in the middle
of the harvest.

~

3. Unterwegs nach Indiana

Auf dem Weg dahin
sah ich Kathedralen in Ohio—
Silos und Bäume sie waren
und gepflegte Bauernhäuser
wie Kirchen,
und Dich
draussen in den Feldern stehend
immitten der Ernte.

Friday, October 26, 2007

38. St. Mary's Lake, Notre Dame, Indiana ~



I felt comfortable
near pendulums
of time
wheezing in clocks
counting
strokes at night
from steeples
across the lake
and would lie there
thinking
how tidy days
could pass
on wings
through quiet rooms
of scheduled order.

~

Ich fühlte mich wohl
in der Nähe von Pendeln
die in Uhren leise ächzten
zählte die Schläge
von der Uhr im Kirchturm
jenseits des Sees
und lag da
und dachte
wie ich meine aufgeräumten Tage
auf Schwingen
durch Räume der Stille
in planmäßiger Ordnung
verbringen konnte.


84. Gothic Cathedrals ~


Can You remember
the rainy Saturday
morning
I sat alone
leafing through folios
of French cathedrals,
worried between pages
that You might feel
more content
somewhere other than
there with us
on our plain
Indiana farmland?

~

Kannst Du Dich erinnern
an dem regnerischen Samstag morgen
als ich alleine saß
in Kunstbänden blätternd
über französischen Kathedralen
und so besorgt war
daß Du anderswo zufriedener sein könntest
als dort bei uns
auf der flachen Indiana Farmlandschaft?


102. Locus Sanctus ~


Do You remember
the warm evening
You came and sat
with me
for ten minutes
just inside the stone wall
of the apple orchard
until the sun
had gone down
behind the silent
New England woods?

~

Erinnerst Du Dich
an den warmen Sommerabend
als Du kamst und neben mir saßest
zehn Minuten lang
dort innerhalb der Steinmauer
des Äpfelgartens
bis die Sonne
hinter den schweigenden Wäldern
New Englands
untergegangen war?