.

.

Friday, October 26, 2007

101. Union ~


In rooms where candles burn
I remember
long dark Saturday afteroons
with taut exercises
in prayer,
candelabras, linens and air
that moved slowly,
drenching us with incense
and desire.

~

In Räumen wo Kerzen brennen
erinnere ich mich
an lange dunkle Samstag Nachmittage
mit angespannten Übungen im Gebet
sowie an Kerzenleuchter, Leinen
und eine Luft
die sich langsam bewegte
und uns mit Weihrauch und Verlangen
tränkte.


102. Locus Sanctus ~


Do You remember
the warm evening
You came and sat
with me
for ten minutes
just inside the stone wall
of the apple orchard
until the sun
had gone down
behind the silent
New England woods?

~

Erinnerst Du Dich
an den warmen Sommerabend
als Du kamst und neben mir saßest
zehn Minuten lang
dort innerhalb der Steinmauer
des Äpfelgartens
bis die Sonne
hinter den schweigenden Wäldern
New Englands
untergegangen war?


103. Craving ~


Where is the place
where I can stand
in Gothic composure
and be elevated to You
in one long vertical thrust
of breathless
blind desire?

~

Wo ist der Ort
wo ich
in gotischer Gelassenheit
stehen könnte
und zu Dir
in einem langen senkrechten Stoß
atemloser, blinder Sehnsucht
emporgehoben werden kann?

104. Canticle ~


Now— every thing is new again.
Spring has blossomed quietly
across the plains.

Already I can hear You coming
into the wheat
looking for him
who once found You there.

After the winter was over, You said.

Nothing has meaning now
but waiting.
Come to the center
of that boundless golden field.
Come to where I have kept You
while You've been gone.
Come.

For stillness and silence
will hide our helplessness,
in our hidden solitude.

~

Nun ist jedes Ding wieder neu.
in der Stille ist Frühling
zur vollen Blüte gekommen
überall im Land.

Schon kann ich hören
wie Du in das Weizenfeld kommst
um nach ihm zu sehen
der Dich dort einst fand.

Nachdem der Winter vorbei ist
sagtest Du damals.

Nichts hat Bedeutung jetzt
außer Warten.
Komm zu der Mitte
jenes grenzenlosen goldenen Feldes.
Komm dorthin
wo ich Dich behalten habe
während Du fort warst.
Komm.

Denn Schweigen und Stille
werden unsere Hilflosigkeit verbergen
dort in unserer verborgenen Einsamkeit.